تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » المدونة » شروط ترخيص مكتب ترجمة في السعودية

شروط ترخيص مكتب ترجمة في السعودية

شروط ترخيص مكتب ترجمة في السعودية هي بالتأكيد أول ما تسعى لمعرفته، إذا كنت ترغب في فتح مكتب لخدمات اللغات والترجمة بها، خاصة لأن المملكة تعتبر من الدول ذات السياسات الواضحة والقوانين الراسخة، وتوفيرًا عليكم السؤال والبحث، نوافيكم الآن كل شئ عنها بالتفصيل.

قبل أي شيء تجدر الإشارة إلى أن فتح مكتب معتمد بالمملكة العربية السعودية، وعلى وجه الخصوص في مجال الترجمة، يحتاج إلى الإعتماد أولًا من وزارة التجارة والاستثمار.

 وذلك بصفتها الجهة المسؤولة عن إصدار جميع التراخيص المهنية لمزاولة تلك المهن، أو التجارة بها.

والتي بدورها أقرت بمجموعة من الشروط وأكدت أنه من الضروري توافر جميعها في المتقدم بالطلب حتى يحصل على رخصة الاعتماد، ومن ثم يمارس نشاطه بسلاسة ويسر.

وعمومًا، تنقسم تلك الشروط إلى:

  • شروط عامة.
  • شروط متخصصة.

الشروط العامة لترخيص مكتب ترجمة بالسعودية

ولمزيدًا من التوضيح، شروط ترخيص مكتب ترجمة معتمد العامة، هي تلك التي يتم افتراضها كل كل من يريد فتح مكتب تجاري، أيًا كان تخصصه المهني، وفي الغالب تتعلق بالمؤهل الدراسي والخبرة العملية.

 حيث تتمثل في:

  • ضرورة حصول مقدم  الطلب على مؤهل علمي مناسب، مثل درجة البكالوريوس وما يعادلها.
  • أن تكون الدرجة العلمية الحاصل عليها مقدم طلب الترخيص في تخصص الترجمة.
  • لا بد أن يتمتع المتقدم بخبرة عملية موثقة، تحديدًا في مجال الترجمة.
  • ألا تقل الخبرة العملية عن ٣ سنوات.

ومن الجدير بالذكر أنه في حال إذا كان مقدم الطلب حاصلًا على درجة علمية أعلى من البكالوريوس، يمكنه عندئذ فتح مكتب بخبرة أقل من 3 سنوات، حيث:

  • إذا كان حاصلًا على درجة ماجستير، فالخبرة المطلوبة هي سنتين بعد الماجستير.
  • إذا كان حاصلًا على دكتوراه تكون الخبرة العملية اللازمة سنة واحدة فقط.

الشروط الخاصة لفتح مكتب ترجمة بالسعودية

وباعتبار أن الترجمة بالفعل من أهم المهن الاستشارية، فمن ضمن شروط ترخيص مكتب ترجمة في السعودية، أن يتوفر في مقدم طلب فتح المكتب بعض الشروط الخاصة بمزاولة تلك المهن.

حيث تتمثل بصورة شاملة في الآتي:

  • أن تكون الدرجة العلمية الحاصل عليها مقدم الطلب في تخصص الترجمة واللغويات.
  •  أن تكون لغة التدريس في الجامعة المتخرج منها المتقدم هي اللغة المراد ترخيص مزاولتها، هذا بالإضافة إلى ضرورة أن تكون جامعة معترف بها.
  • خبرة 3 سنوات في ممارسة مجال الترجمة تحديدًا.

يمكنك معرفة المزيد عن الترجمة من هذه المقالات الشيقة :

خصائص الترجمة القانونية وتقانبيتها

ترجمة علامة تجارية معتمدة

هل يشترط الحصول على بكالوريوس لترخيص مكتب ترجمة بالسعودية؟

في الواقع لأ، حيث يمكن لحسن الحظ أن تقدم طلب بترخيص مكتب ترجمة معتمد في السعودية بشهادة متوسطة، ولكن إذا توفرت بك الشروط الآتية:

  • حاصل على دبلوم في الترجمة مع الشهادة المتوسطة.
  • لديك خبرة موثقة تزيد عن 5 سنوات في هذا المجال.

إذ تحدد لك وزارة التجارة والاستثمار موعد لاختبار قدارتك في تخصص الترجمة، وذلك بعد التأكد من اكتمالك ل  شروط ترخيص مكتب ترجمة ، ومن ثم تسمح لك بأخذ الترخيص، لا سيما إن اجتزت الاختبار بنجاح.

شروط ترخيص مكتب ترجمة في الرياض لغير السعوديين

وأخيرًا، يذكر أن إمكانية ترخيص وفتح مكتب للترجمة بالمملكة العربية السعودية ليست فقط لحاملي الجنسية، بل يمكن القيام بذلك حتى وإن لم تكن سعوديًا، ولكن أولًا عليك التأكد من توافر الشروط التالية بك:

  1. حاصلًا على درجة جامعية في أي تخصص ولكن باللغة الأجنبية المراد مزاولتها.
  2. لديك 6 سنوات من الخبرة على الأقل في العمل بمجالات الترجمة.
  3.  حسن السير وكذلك السلوك.
  4. حاصلًا على ترخيص للإقامة بالمملكة.
Call Now Button