تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » المدونة » ترجمة شهادات معتمدة

ترجمة شهادات معتمدة

تقدمها لمختلف المجالات مثل ترجمة النصوص الحياتية والترجمة الطبية والعلمية والعملية والدينية والقانونية والأدبية والتسويقية والاقتصادية وغيرها إضافة إلي ترجمة شهادات ووثائق رسمية بأسعار تنافسية لا يمكن توفيرها بالشركات الأخري، كل ذلك كان كافيًا لتهافت العملاء من جميع أنحاء العالم إليها.

ما هي أهمية ترجمة الشهادات؟

غالبا ما يقوم العملاء بالاستعانه بمكاتب الترجمة المعتمدة والمتخصصة في ترجمة الشهادات لتسهيل أمور حياتهم، وقد انتشر مؤخرا الحاجة الي ترجمة بعض شهادات التنقل والإقامة بسبب كثرة السفر أو الهجرة والتنقل بين البلدان المختلفة، كما يتم ترجمة بعض الشهادات الأخري مثل ترجمة شهادة الميلاد وشهادات الزواج والطلاق وترجمة شهادة الثانوية العامة  إضافة إلي ترجمة المستندات المالية وعقود العمل والعقارات وغيرها من الأوراق والمستندات التي تحتاج إلي التصديق والتوثيق.

هناك بعض الشهادات التي لها أهمية كبري ولا غني عن ترجمتها مثل

ترجمة الشهادات الدراسية: تتطلب بعض الدورات التدريبية والوظائف المرموقه مصداقية عن المعلومات الشخصية لدي المتقدم، فكلما كانت مستنداته واضحه ومترجمه بشكل جيد كلما سهل فرصة قبوله وتحقيق رغبته.

ترجمة شهادة الميلاد: من أهم الشهادات التي يتطلب ترجمتها في كثير من الأحيان هو ترجمة شهادة الميلاد من أجل السفر إلي الخارج من أجل الدراسة، أو السفر إلي بلد أخر تختلف لغتك عن لغته، أو عند ولادة طفلك فسوف تحتاج إلي ترجمة شهادة ميلادك الي لغتك الأم من أجل تسهيل هذه الأمور عليك.

ترجمة رخصة القيادة: سواء كنت مقيم بدولة الرياض أو خارجها فأنت في حاجة ماسة الي ترجمة رخصة قيادتك كي يسهل عليك السفر والتنقل بأريحية داخل البلده من دون عوائق أو عراقيل.

ما هي أنواع الترجمة التي تقدمها الألسن إضافة إلي ترجمة الشهادات ؟

تقدم الألسن جميع أنواع الترجمة في مختلف المجالات مثل

الترجمة السياسية : وهي ترجمة النصوص والوثائق المتعلقة بالمجال السياسي والتي تطلب جهد وتركيز عال من أجل إخراج نص مترجم سليم

الترجمة الطبية: والتي يتم فيها ترجمة النصوص والكتب الطبية والتحاليل والتقارير الطبية وتحتاج الي مترجم طبي متخصص لان خطأ واحد في مجال الترجمة الطبية قد يتوقف عليه حياة إنسان.

الترجمة القانونية: هي ترجمة يتم من خلالها ترجمة القوانين والتشريعات وتعد من أصعب التخصصات التي يتعرض لها المترجم، لان التشريعات والقوانين تختلف من بلدة لأخري  لذا يجب أن يهتم المترجم القانوني بكترة القراءة والإطلاع على التشريعات والدساتير الدولية كي تسهل عليه عملية الترجمة.

الترجمة العلمية: يتم فيها ترجمة جميع المستندات العلمية لطلبة المدارس والجامعات والأبحاث العلمية كي يسهل رحلة الدراسة على طالب العلم.

الترجمة الدينية: يقوم فيها مترجمي الرياض بترجمة جميع النصوص الدينية من القرءان والأحاديث والفقة في ترجمة مرتبه ومحكمة تليق بقدسية هذه النصوص.

وأيضا يتوفر داخل الشركة مترجمين فورين الذين لا غني عنهم في المؤتمرات الدولية والندوات والاجتماعات والحفلات.

ما الذي يميز الألسن مكتب ترجمه الرياض؟

فريق متكامل

يتوفر بالمكتب فريق قوي من المترجمين المدربين على كافة انواع ترجمة الشهادات والمستندات في مختلف المجالات، فهم قادرين على إنتاج وثائق ترجمة محترفة ومضمونة الجودة، إضافة إلي توددهم وحسن تعاملهم مع العملاء.

أفضل الاسعار

يضمن لك مكتب ترجمة الرياض الحصول على ترجمة ذات جودة عاليه ومضمونه بسعر تنافسي وبدون رسوم إضافية.

الجودة

يتولي المترجمون الوثائق أثناء عملية الترجمة مع مراعاة قراء النص أكثر من مرة قبل عملية الترجمة ومن ثم القيام بترجمة المستند ثم ارسالة الي المراجعين المختصين لفحصه والتأكد من عدم وجود أي خطأ او لبس داخل المشروع.

فريق خدمة عملاء

يحوي المكتب مجموعة قوية من خدمة العملاء المتاحة على مدار الساعة من أجل الرد على استفسارات العملاء وحل مشكلاتهم والتعرف على نوع الخدمة التي يريدونها أو نوع الترجمة المناسب لهم ومن ثم تحديد موعد لتقديم مشروعاتهم

السرعة

يعي مكتب ترجمة الرياض بمدي أهمية الوقت بالنسبة لعملائة الكرام لذا يحرص دوما على ضرورة إنهاء وثيقة الترجمة بالوقت المحدد والمتفق عليه بين العميل والمترجم ، وهذا ما يفعله المكتب منذ سنوات عديدة مما أدي الي كسب ثقة عملائة وتهافت عملاء جدد عليه ويمكنك قراءة الأراء المختلفة على الموقع الرسمي للمكتب حيث يجميعها تشيد بقدرة المترجمين في سرعة إنجاز المشروعات وتسليمها في الوقت المحدد وهذا ما لم يجدوه متوفر في الشركات الاخري

هناك بعض التشريعات والقوانين التي نص عليها مكتب ترجمة الرياض وفي الواقع كانت جميعها في صالح العميل

١_ بقاء جميع المعلومات الموثقة داخل المستندات في سرية تامة وألا يطلع عليها أحد بخلاف المترجم والعميل وإذا حدث غير ذلك سوف يعرض العميل للمسألة القانونية وهذا أمر غير مقبول به في الشركة مهما اختلف العذر

٢_ الحرص على ترجمة المستندات ومراجعتها بإتقان أكثر من مره لضمان تسليمها للعميل بأفضل جودة وبدون خطأ واحد

٣_ عقد اجتماعات باستمرار للتعرف على مشكلات العملاء وكيفية وضع حلول جذرية لها

٤_ أن يهتم المترجم بكثرة القراءة والاطلاع على المصطلحات والعبارات الحديثة في لغة الهدف كي يواكب التغيرات الكلامية ويتمكن من انتاج نص سليم وعصري في الوقت ذاته مما سبق يتضح أن مكتب ترجمة الرياض هو مكتب معتمد ومرموق ويمكنك الوثوق به، فإذا أردت ترجمة أحد وثائقك فيمكنك التواصل معنا عبر صفحاتنا الرسمية على مواقع التواصل الاجتماعي أو أرقامنا المكتب المتاحة

Call Now Button