خدمة ترجمة القوائم المالية واحدة من أهم الخدمات الرئيسية التي تحتاج إليها الكثير من الشركات والمؤسسات، ولكن يجب أن تتم هذه الخدمة بدقة عالية. إضافةً إلى أنها تحتاج إلى مترجم ذو خبرة في معايير المحاسبية الدولية ومصطلحات القوائم المالية المختلفة.
لذلك تواجه الكثير من الشركات والمؤسسات صعوبة أثناء البحث عن شركة ترجمة معتمدة تقدم لهم هذه الخدمة بأعلى مستوى من الجودة، خاصةً مع انتشار عدد كبير من شركات الترجمة. في مقالنا اليوم سنوضح لك أهم 10 مميزات ستحصل عليها عند طلب هذه الخدمة من شركة الألسن لخدمات الترجمة المالية المعتمدة.
ما هي خدمة ترجمة القوائم المالية؟
خدمة ترجمة القوائم المالية هي إحدى خدمات الترجمة التي تقدمها شركات الترجمة، ويتم فيها نقل وترجمة مصطلحات القوائم المالية بدقة واحترافية من لغة إلى لغة أخرى.
تحتاج هذه الخدمة إلى مترجمين متخصصين في مجال المحاسبية ويمتلكون خبرة واسعة بكافة معايير المحاسبية الدولية (GAAP)، والمصطلحات المالية المختلفة؛ حتى يتم نقل كافة المعلومات والأرقام الموجودة في القوائم المالية بدقة.
يتم في هذه الخدمة ترجمة الميزانية العمومية، قوائم التدفق النقدي، قوائم الدخل، قائمة تغيير الملكية، وترجمة تقارير المراجعة المالية وغيرها من المستندات المالية الخاصة بالشركات. نحرص في الألسن للترجمة على تقديم هذه الخدمة بأعلى مستوى من الاحترافية والدقة.
أهمية ترجمة القوائم المالية
تظهر أهمية ترجمة القوائم المالية للشركات في العديد من النقاط المختلفة على المستوى المحلي وكذلك الدولي؛ ومن أبرز هذه النقاط نوضح ما يلي:
- تضمن لك ترجمة القوائم المالية المعتمدة التزام شركتك بكافة القوانين واللوائح الضريبية المحلية والدولية.
- سهولة فهم الأوضاع المالية للشركات وتسهيل عملية التفاوض مع المستثمرين والشركاء الأجانب.
- تجنب حدوث أخطاء مالية أو قانونية قد تتسبب في تعرض الشركة للمساءلة القانونية أو العقوبات الضريبية.
- كسب ثقة المستثمرين والشركاء الأجانب؛ حيث تتيح لهم ترجمة القوائم المالية فهم الوضع المالي للشركة بدقة.
- إتاحة الفرصة للشركة في النمو والتوسع في الأسواق الدولية.
ما هي خطوات ترجمة القوائم المالية بدقة؟
تتم عملية ترجمة القوائم المالية بدقة وفق مجموعة من الخطوات، ونحرص في كافة خدماتنا في الألسن للترجمة على الاهتمام بهذه الخطوات؛ كي يتم تقديمها للجهات الرسمية بسهولة؛ والتي تكون كما يلي:
- استلام المشروع من العميل
نستلم المشروع من العميل ونحصل على كافة المعلومات الخاصة بالمشروع، بدايةً من اللغة التي يُريد ترجمة المستندات إليها، والجهة التي سيتم تقديم المستندات إليها بعد الترجمة، ووصولًا إلى الهدف من ترجمة المستندات ومواعيد التسليم.
- اختيار المترجم المناسب
يتم إسناد المشروع إلى المترجم المتخصص في الترجمة القانونية والمالية، والذي يمتلك خبرة في لغة المستند الأصلية واللغة الهدف وعلى فهم كامل بالمصطلحات المالية والقانونية الخاصة بهما، إضافةً إلى خبرته في معايير المحاسبة الدولية.
- بدء عملية الترجمة
يبدأ المترجم بالاطلاع على المستندات ويتأكد من فهم كافة المصطلحات والأرقام التي تحتوي عليها، ثم يبدأ ترجمتها بدقة عالية.
- مراجعة الترجمة والتدقيق المالي والقانوني لها
بعد انتهاء المترجم تتم عملية مراجعة الترجمة على أيدي مدققين ومراجعين لغويين احترافيين؛ وذلك للتأكد من صحة الترجمة وتجنب وجود أخطاء لغوية أو نحوية، ويتم تدقيق ترجمة القوائم المالية المعدة بالعملات الأجنبية كذلك، ثم تتم مراجعة صحة الترجمة وفق المعايير المالية والقانونية الدولية على أيدي خبراء ماليين وقانونيين.
- اعتماد الترجمة وتصديق المستندات
في هذه الخطوة يتم اعتماد الترجمة بعد التأكد من صحتها ومراجعتها جيدًا والتأكد من مطابقتها للأصل، وتُختم المستندات بختم شركة الألسن، وإذا كانت هذه المستندات تحتاج إلى التصديق يتم تصديقها قانونيًا.
- تسليم المشروع للعميل
ثم يتم تسليم المشروع للعميل في الميعاد المتفق عليه وبالطريقة المتفق عليها أيضًا، سواء كانت إلكترونيًا عبر البريد الإلكتروني للعميل، أو من خلال الشركة.
كيفية ترجمة القوائم المالية لتقديمها للجهات الرسمية
تحتاج ترجمة القوائم المالية المقدمة للجهات الرسمية إلى الدقة والالتزام ببعض المعايير القانونية؛ وذلك لضمان قبولها لدى هذه الجهات؛ ولهذا تكون خطوات الترجمة على النحو التالي:
- الاطلاع على نوع القوائم المالية وتحديد لغة الترجمة الهدف.
- تحديد القاموس المناسب للاستعانة به أثناء ترجمة مصطلحات المستندات؛ لضمان دقة الترجمة.
- بدأ ترجمة المستندات باحترافية، مع الحفاظ على كافة معلومات وبيانات القوائم.
- مراجعة وتدقيق الترجمة؛ للتأكد من صحتها.
- التأكد من توافق الترجمة مع معايير المحاسبية الدولية GAAP.
- مطابقة المستندات المترجمة مع الأصل، والتأكد من تطابقها مع بعضها.
- يوضع ختم الشركة على المستندات المترجمة.
- يتم تصديق المستندات إذا كان ذلك مطلوب لدى الجهة المقدمة إليها.
مميزات ترجمة القوائم المالية في شركة الألسن للترجمة
نعلم في شركة الألسن للترجمة مدى أهمية ترجمة القوائم المالية للشركات والمؤسسات التي ترغب في التوسع والنمو في الأسواق الدولية؛ ولهذا نحرص على تقديم أفضل خدمات ترجمة معتمدة في الرياض للقوائم المالية بمختلف أنواعها.
إليك أهم ما يميزنا في شركة الألسن ويجعلنا الشريك المناسب لك في هذه الخدمة:
- ترجمة مالية دقيقة
نُقدم لك خدمات الترجمة المالية بأعلى مستوى من الدقة؛ فخبرتنا في مجال الترجمة المالية تُمكننا من استخدام المصطلحات المحاسبية والمالية المناسبة مع ثقافة الجهة التي سيتم تقديمها تلك المستندات لها.
- مراعاة المعايير الدولية IFRS و GAAP
نهتم بمراعاة كافة معايير التقارير المالية الدولية (IFRS) والمعايير المحاسبية العامة المقبولة (GAAP) أثناء ترجمة القوائم المالية.
- مترجمين متخصصين
فريق المترجمين في الألسن للترجمة متخصصين في مجال الترجمة المالية، ويمتلكون خبرات مالية وقانونية في هذا المجال؛ ولهذا تتم الترجمة لدينا باحترافية.
- شركة ترجمة معتمدة لدى السفارات
شركة الألسن للترجمة هي شركة معتمدة لدى السفارات، ويمكنك تقديم القوائم المالية المترجمة لدينا إلى الجهات الرسمية داخل الرياض أو خارجها.
- مدققين ومراجعين ماليين وقانونيين
تضم شركة الترجمة فريق متخصص من المدققين والمراجعين الماليين والقانونيين؛ كي تتم مراجعة وتدقيق المستندات بعد ترجمتها؛ مما يضمن دقة الترجمة ومطابقتها للأصل.
- استخدام أحدث تقنيات الترجمة
نستخدم في الألسن للترجمة أحدث أدوات وتقنيات الترجمة؛ وهذا ما يجعلنا الأفضل في مجال الترجمة المالية.
- ترجمة القوائم المالية بكافة أنواعها
نقدم خدمات ترجمة القوائم المالية لكافة أنواع القوائم؛ فتشمل هذه الخدمات:
- ترجمة تقارير التدقيق.
- ترجمة التقارير السنوية.
- ترجمة الميزانيات العمومية.
- ترجمة قوائم التدفق النقدي.
- ترجمة تقارير الأرباح والخسائر.
- ترجمة قوائم الدخل.
- ترجمة قوائم تغيير الملكية.
- الخصوصية والسرية التامة للمستندات
نحرص على خصوصية البيانات والمستندات الخاصة بكل عميل، ولا يطلع عليها سوى القائمين على ترجمتها وتدقيقها فقط، ولا تتم مشاركة بيانات أو معلومات المستندات مع أي جهة أو طرف آخر دون الحصول على موافقة العميل.
- ترجمة لأكثر من 75 زوج لغة
نقدم خدمات ترجمة القوائم المالية لعدد كبير من اللغات يتخطى 75 زوج لغوي.
- التزام بمواعيد تسليم المشاريع
نلتزم بمواعيد التسليم المتفق عليها مع العميل، ولا يؤثر ذلك على جودة الترجمة أو دقتها.
فإذا كنت تبحث عن أفضل شركة متخصصة في خدمات ترجمة القوائم المالية، سنكون وجهتك المثالية. تواصل معنا الآن واستفد بعروض الترجمة المميزة لدينا.
باختصار، خدمات ترجمة القوائم المالية تحتاج إلى الدقة؛ ولهذا يتعين عليك الاستعانة بشركة متخصصة في تقديمها؛ فذلك يضمن لك الحصول على ترجمة مقبولة لدى الجهات الرسمية.
التزامنا في الألسن للترجمة بتقديم خدمات ترجمة موثوقة ودقيقة يجعلنا شريكك المثالي؛ فما يهمنا هو نجاحك وتقديم هذه الخدمات لك وفق معايير المحاسبية الدولية.
الأسئلة الشائعة
هل يتم تصديق القوائم المالية في الألسن للترجمة؟
نعم، إذا كانت القوائم المالية تحتاج إلى التصديق نقوم بتصديقها من جهة معتمدة؛ لضمان تقديمها للجهات الرسمية.
ما هي أسعار ترجمة القوائم المالية؟
تختلف أسعار ترجمة القوائم المالية تبعًا لنوع القوائم ولغات الترجمة، ولكننا في الألسن للترجمة نقدم خدماتنا بأسعار تنافسية.
كم تستغرق ترجمة القوائم المالية في الألسن؟
نحرص في الألسن على الانتهاء من ترجمة القوائم المالية في مواعيد التسليم المتفق عليها مع العميل؛ وذلك لأن كل مشروع يختلف عن الآخر؛ وبالتالي يصعب تحديد وقت محدد لإنهاء ترجمة المشروع خلاله.
هل يمكن ترجمة القوائم المالية بأكثر من لغة واحدة؟
نعم، يُمكننا ترجمة القوائم المالية بأكثر من لغة واحدة بفضل وجود فريق من المترجمين الخبراء لأكثر من 75 زوج لغة.
ترجمة عقد عمل من الألسن بجودة عالية
ترجمة عقد عمل للموظفين من الشروط الأساسية التي يحتاجون إليها من أجل الالتحاق بالشركات العالمية أو ال…
ترجمة ميزانية بأعلى جودة وأفضل سعر
تعتبر خدمة ترجمة ميزانية مالية واحدة من أكثر الخدمات طلبًا للمؤسسات الكبرى والشركات الصغرى نظرًا لدو…
مكتب ترجمة معتمد لترجمة جواز السفر
تعتبر ترجمة جواز السفر من أهم الخدمات الأساسية التي يحتاج إليها الأفراد؛ مثل: السفر إلى الخارج أو ال…