وضوح أي اتفاقية تجارية قائم على الوضوح والفهم المشترك، لذا تمثل ترجمة أمر شراء خطوة أساسية ومحورية بالاتفاقيات التجارية؛ لأنها تجعل كل طرف على دراية تامة بما له وما عليه فخلال رحلة الشراء، لذلك وفر مكتب الألسن العربية خدمة ترجمة أمر الشراء بشكل معتمد؛ لضمان دقة العمليات الشرائية بين البائع والمشتري، لذا في المقال التالى نتعرف سويًا على محتويات ترجمة أمر الشراء، وأبرز استخداماته، وكيفية الحصول عليه في الرياض مع أفضل مكتب ترجمة معتمد.
ما هو أمر الشراء؟
أمر الشراء هو وثيقة يتم إصدارها من قبل جهة الشراء لإرساله إلى المورد بغرض توضيح السلع والمشتريات المراد شرائها من خلاله، هذا الأمر يحتوي على نخبة من البنود الهامة والتي يجب أن تكون واضحة أمام المورد كي يلبيها للمشتري، وهذا لا يمكن أن يتم إلا بمعاونة خدمة ترجمة أمر شراء المعتمدة، والتي تضمن وضوح ما سيتم شرائه والكميات وموعد الاستلام؛ وما إلى ذلك من تفاصيل أخرى هامة.
أهمية ترجمة أمر شراء
ترجمة أمر شراء تتمتع بأهمية كبيرة ودور حيوي في المعاملات التجارية. إليك أبرز ما يجعل هذه الخدمة ذات أهمية حيوية بالمعاملات:
الامتثال للقوانين
الترجمة الدقيقة لأمر الشراء تسهل الامتثال للقوانين، لأنها تكون واضحة أمام الجهات القانونية وتسهل نقل البنود القانونية بعناية فائقة.
الدقة المحاسبية
ترجمة أمور الشراء تسهل الحصول على الدقة المحاسبية، لأنها تنقل كافة البيانات المالية والأرقام بلا أخطاء؛ مما يقلل فرص الخطأ.
الاحترافية المهنية
في المعاملات الدولية المشتركة؛ تعتبر الترجمة أداة حيوية هامة بالمعاملات المشتركة، حيث أنها تقوم بإبراز الاحترافية المهنية للمشتري.
الحماية من الأخطاء المكلفة
الترجمة الخاصة بأمور الشراء تحمي الشركات من الأخطاء المكلفة، مما يحافظ على الموارد المالية للشركات ويحميها من الخسائر.
الترجمة هي الأداة الوحيدة لخلق تواصل فعّال في المعاملات التجارية، لذا يجب أن يتم اختيار كيان ترجمة معتمد يعمل بفاعلية لضمان دقة الترجمة وتوافقها مع المعايير الدولية.
أهم استخدامات ترجمة امر شراء
نتعرف الآن على أهم استخدامات ترجمة أمر شراء في المعاملات التجارية:
إدارة الوقت بفاعلية
ترجمة أمر الشراء يسهّل إدارة الوقت بفاعلية، لأنه يحدد الجدول الزمني الخاص بتسليم الشحنات، وبالتالي تنظيم خطة العمل بشكل احترافي.
الإدارة الاحترافية للمخازن
الترجمة الخاصة بأمر الشراء تساعد الإدارة المسؤولة عن المخازن من الإدارة الحكيمة للعمل، عبر الاستعداد الجيد لاستلام الشحنات وتخزينها في الوقت المحدد.
الالتزام بقواعد السلامة
تساعد الترجمة أيضًا في الالتزام بقواعد السلامة والأمان الخاصة بالعمل، وبالتالي تحمي الشحنات من التلف، وتعزز من عملية تخزينها بكفاءة.
تبسيط العمليات المالية
من استخدامات ترجمة أمور الشراء؛ أنها تقوم بتبسيط العمليات المالية والمحاسبية، وتمكّن فريق المحاسبة المسؤول عن الشحنات من عملية التسجيل المحاسبي بدون أخطاء.
ترجمة أمر الشراء تضمن تحقيق رضا العملاء، وتوفير أكبر قدر من الموثوقية بالمعاملات التجارية، لذا يجب أن تقوم باختيار جهة ترجمة احترافية تضمن لك جودة الترجمات كي تسهّل معاملاتك التجارية.
أنواع ترجمة امر شراء
هناك 3 أنواع رئيسية لترجمة امر شراء، والتي تتمثل في:
ترجمة أمر شراء تحريرية
الترجمة التحريرية لأمر الشراء هي الترجمة الأكثر شيوعًا، حيث يتم استخدام هذا النوع من الترجمة في توضيح ما تم تأكيد شراءه فعليًا مع المورد، وهذا يسهّل عملية المعالجة المالية للطلب قبل الدفع إلى الموردين.
ترجمة دفتر يومية
أما النوع الثاني من ترجمة أمر الشراء؛ فهو “ترجمة دفتر يومية”، والذي يعد بمثابة مسودة للشراء، ذلك الدفتر لا يؤثر تماما على كميات أو حركات المخزون.
ترجمة أمر مرجع
النوع الثالث من أمر الشراء؛ هو “أمر مرجع”، والذي من خلاله يتم الكشف عن مرتجعات الشحنة، من الضروري في ترجمة هذا الأمر أن يتم توضيح العناصر المسترجعة، وكافة التفاصيل الخاصة بتاريخ وسبب المرتجع، وما إلى ذلك من تفاصيل هامة.
من الجدير بالذكر أن ترجمة امر الشراء لا تقتصر على الجانب التحريري فحسب؛ بينما تشمل كذلك الترجمة الفورية للمحتوى، فيمكن أن تطلب الشركة مترجم فوري لتسهيل المعاملات الرسمية بين المشتري والمورد، لخلق سلاسة ووضح أكثر بالمعاملات المشتركة.
محتويات ترجمة امر شراء
ترجمة امر شراء تتضمن نخبة من المحتويات الهامة، وهي:
- اسم المشتري.
- اسم المورد.
- بيانات الشركة “المشتري” اسمها وعنوانها وأرقامها.
- بيانات المورد “البائع” اسمه وعنوانه وأرقامه.
- تاريخ إرسال أمر الشراء.
- التاريخ المتوقع لاستلام الشحنة.
- تفاصيل المنتجات التي تتضمنها الشحنة.
- كمية الشحنة.
- باركود المنتجات.
- بيانات تتبع الشحنة.
- سعر الشحنة بالكامل، أو سعر كل منتج بها.
- وسيلة الدفع.
- الفترة المتفق عليها لسداد قيمة الشحنة.
- بيانات مسؤول المشتريات لدى المورد، وكيفية التواصل معه في حال تعثر وصول الشحنات أو مواجهة مشكلة عند استلامها.
الفرق بين طلب الشراء وأمر الشراء
يختلط الأمر على الكثيرين بشأن الفرق بين طلب الشراء وأمر الشراء، وفي الواقع الاختلاف يكمن في 3 عناصر رئيسية، وهم (جهة إصدار الوثيقة، وطبيعة الوثيقة، والغرض منها).
جهة إصدار الوثيقة
في حالة طلب الشراء PR؛ جهة إصدار الطلب هي القسم الداخلي لإدارة مشتريات المؤسسة، حيث يقوم بإرسال طلب الشراء للإدارة المختصة، بينما أمر الشراء PO فيتم إصداره من قبل إدارة المشتريات؛ بعد أن تتم الموافقة على طلب الشراء، وبالتالي أمر الشراء هو الخطوة التي تأتي بعد طلب الشراء.
طبيعة الوثيقة
طلب الشراء الذي تصدره الأقسام الداخلية للمؤسسات لا يعتبر وثيقة رسمية، ولا يتم إطلاع المورد عليها وتكون ملزمة له بأي شكل، على عكس أمر الشراء الذي يعتبر وثيقة رسمية تلزم المورد بنخبة من البنود وتحدد من خلالها تفاصيل أكثر دقة.
الغرض من الوثيقة
وثيقة طلب الشراء غرضها هو حصول القسم الداخلي على إذن الشراء من إدارة المشتريات، بينما أمر الشراء بالغرض منه هو طلب المنتجات بصفة رسمية من المورد، وإلزامه بالكميات، وتاريخ التسليم، والتكلفة الخاصة بالشحنة.
أفضل مكتب ترجمة أمر شراء

المعاملات التجارية والتعاون بين الموردين والشركات أمر بالغ الأهمية، ويحتاج إلى التعاون مع مكتب ترجمة معتمد لترجمة أمر شراء معتمد رسميًا. مكتب الألسن العربية يعد الكيان الأمثل لترجمة المعاملات الرسمية ذات الطابع التجاري، وذلك لأنه ذو خبرة طويلة ربما تصل إلى 15 عامًا في السوق السعودي، وقد استطاع نيل ثقة مئات المؤسسات التجارية وخلق تعاون استراتيجي احترافي لزيادة موثوقية المعاملات اللغوية الخاصة بها.
مكتب الألسن يمتلك فريق متخصص فقط بالترجمة التجارية، سواء التي تتعلق بالجانب المحاسبي أو القانوني أو الفني أو التقني أو جانب الشحنات والجمارك واللوجستيات وما إلى ذلك من تراجم تتعلق بالقطاع التجاري.
لماذا تختار الألسن العربية؟
5 أسباب هامة سوف تساعدك على اختيار شركة الألسن العربية دونًا عن غيرها:
- الدقة: يلتزم مكتب الألسن بمراجعة الترجمة وتدقيقها بشكل احترافي قبل تسليمها إلى العملاء.
- التسليم في الموعد: كلك يلتزم فريق مكتب الألسن بتسليم الترجمة في موعدها إلى العملاء، خاصًة مع توفير خدمة ترجمة عاجلة، تساعد الشركات على تسريع إجراءاتها من خلال استلام الترجمة في نفس اليوم.
- الترجمة عن بعد: لدى الألسن العربية خدمة ترجمة عن بعد “أونلاين”، التي بدورها تقدم للعميل تسهيلات بالحصول على ترجماته عبر الانترنت.
- الاعتماد لدى السفارات: سوف تضمن موثوقية معاملاتك الرسمية مع الألسن العربية، وذلك لأننا شركة ترجمة معتمدة لدى السفارات والجهات الرسمية، وبالتالي ختمنا يعتبر بمثابة مسؤولية تامة عن صحة الترجمة.
- الأسعار التنافسية: الألسن العربية توفر عروض أسعار تنافسية للشركات، خاصًة إن كان التعامل دائم ومستمر.
الخلاصة
ترجمة أمر شراء ليست مجرد مهمة روتينية يجب القيام بها كجزء من عملية الشحن الدولي؛ بل هي الوسيلة الأكثر تأثيرًا فيما يخص الشحنات الدولية بين المشترين والموردين، حيث أنها تذلل الصعوبات اللغوية التي قد تكلف الشركة خسائر فادحة إن لم يكن هناك فهم متبادل بين الطرفين، لذا في مكتب الألسن العربية سهّلنا عليك ترجمة امر الشراء وغيره من الوثائق الأخرى بدقة تامة، لضمان سير الشحنات بشكل احترافي وتعزيز الفهم المتبادل بين أطراف العمليات التجارية، فلا تتردد واختر الألسن العربية للشراكة اللغوية بالرياض.
قد يهمك: ترجمة شهادة الطلاق.
الأسئلة الشائعة
كيف يتم ترجمة أوامر الشراء؟
تتم ترجمة أوامر الشراء من خلال مكتب الألسن لخدمات الترجمة المعتمدة عبر فريق متخصص، يقوم باستلام أمر الشراء وترجمته بشكل لغوي دقيق، ثم تدقيقه بواسطة مدقق لغوي وخبير لغوي، لضمان صحة كافة المعلومات المنقولة.
كم تستغرق ترجمة أمر شراء؟
ترجمة أمر الشراء يمكن أن تستغرق بضع أيام؛ حسب الاتفاق مع شركة الترجمة، لكنك إن أردت ترجمتها في نفس اليوم؛ مكتب الألسن يكون مساعدًا لك على ترجمة أمر الشراء في أقل من 12 ساعة.
هل يمكن ترجمة أمر شراء بشكل غير معتمد؟
من الأفضل أن تتم عملية الترجمة المعتمدة لأمر الشراء، لأن ذلك يجعل الترجمة تتم بشكل قانوني ويمكن استخدامها في المعاملات الرسمية، كما أنها ستلزم الطرفين ببنود أمر الشراء رسميًا.


