العقد شريطة المُتعاقدين، فلا يجوز لأي طرف أن يُغير فى بنود العقد دون موافقة باقي الأطراف المُشاركة، ولكن ماذا لو تشارك فى العقد أطرافًا من جنسيات متعددة، يتحدثون لُغات مختلفة؟ هُنا لابد من الاعتماد على خدمة ترجمة عقود قانونية مُعتمدة من مكتب ترجمة موثوق؛ لكي تُتاح بنود العقد واضحةً للجميع، وفى هذه المقالة، نتناول معًا ماهية العقود القانونية، واهمية ترجمتها، والخيار الأفضل والأمثل للمكاتب الترجمة في الرياض.
ما هي العقود القانونية؟
العقد القانوني هو اتفاق بين طرفين أو أكثر، يُحدد حقوق وواجبات كل طرف، ويَضمن التزامهم جميعًا ببنود الاتفاق بموجب القانون، حيث يشمل هذا العقد ما يُمكن فعله وما لا يمكن، وبالتالي، يحمي حقوق جميع الأطراف المُشاركة.
لماذا تحتاج لخدمة ترجمة عقود قانونية؟
تزداد الحاجة لخدمة ترجمة عقود قانونية مُعتمدة عندما يشمل العقد أطرافًا من جنسيات ولُغات مختلفة، فهُنا تلعب الترجمة المعتمدة دورًا محوريًا لتسهيل فهم جميع الأطراف لبنود العقد كاملةً.
ولابد وأن تهدف ترجمة عقود قانونية لتبسيط العقود، وفك الغموض الذي عادةً ما يُصاحب مثل تلك المستندات، ليسهل على غير المختصين بمجال القانون فهمها جيدًا.
كذلك، فإن للاستعانة بخدمة ترجمة عقود قانونية دورٌ بارزٌ فى تقليل النزاعات التي قد تنشأ بين الأطراف المُشاركة فى حالة عدم فهمهم التام لبنود العقد، ما قد يدفع بعضهم للإخلال بواجباتهم دون قصد.
وهى وسيلة فعّالة يضمن معها الاطراف سهولة مقاضاة الطرف المخالف وضمان الحصول على كافة حقوقهم بموجب القانون.
الترجمة الآلية تُغير من بنود العقد وتُفسد الاتفاق
لما لا تواكب التطور الحديث وتعمد على الترجمة الآلية التي أصبحت مُتاحة بسهولة وبشكل شبه مجاني؟ ببساطة، لأنها غير مؤهلة للتعامل مع المهام الحساسة مثل ترجمة عقود قانونية أو أية مستندات تتطلب الدقة.
فالترجمة الآلية لا تزال قاصرة على استبدال الكلمات بأخرى، دون مراعاة للفروق الثقافية، ومع عدم القدرة على الوعي والفهم الدقيق لمحتوى المستندات.
وهذا بالطبع يُمكنه بسهولة أن يضعك أمام مشكلة كبيرة قد يفشل معها جهود الاتفاق بين المتعاقدين، فالترجمة القانونية معروفة بحساسيتها، ودقتها، حيث لكل كلمة وزن ووظيفة لابد وأن تُنقل كما هي عند الترجمة دون إخلال في المعنى.
أفضل مكتب ترجمة عقود قانونية في الرياض
لكي تضمن الحصول على خدمة ترجمة عقود قانونية متميزة، لابد من الاعتماد على مكتب ترجمة مُعتمد فى الرياض ، لديهم فريق مخضرم من متخصصي عالم الترجمة، وخبرات ممتدة تؤهلهم للقيام بالمهمة على النحو الأمثل، وهو ما نوفره فى الألسن منذ أكثر من 15 عامًا.
لقد كانت المسيرة حافلة بالتميز العام فى شتى التخصصات، فلقد ترجمنا آلاف العقود التي اختلفت صيغتها، ولُغتها، وبنودها، ولكن ظلت قدراتنا ثابتة على ترجمتها باحترافية لا تشوبها شائبة.
فتعاونك مع الألسن لـ ترجمة العقود يضمن لك ما يلي:
- قدرات فائقة على ترجمة العقود لجميع اللغات بدقة كبيرة، بما يشمل اللغات النادرة والشائعة.
- سرعة فى التنفيذ بأعلى جودة ممكنة، والتزام دقيق بالموعد المُحدد للتسليم إن لم يكن قبله.
- أسعار تنافسية لا تضاهي التميز الذي نحرص على الالتزام به فى الألسن مع كل مهمة يُنفذها مُتخصصونا.
- مراعاة شاملة لخصوصية بياناتك عند ترجمة عقود قانونية أو أي خدمة ترجمة تتم بالألسن.
- تلبية متطلباتك الخاصة كاملةً بسهولة، وتنفيذ مهام الترجمة بما يفوق توقعاتك.
- خدمة عملاء مُتعاونة تسعى جاهدةً للإجابة على استفساراتكم في أي وقت على مدار الأسبوع.
- قبول الجهات الرسمية المستندات المُترجمة فى الألسن بسهولة بفضل الاعتماد الكامل من جميع السفارات.
الترجمة القانونية فى الألسن تتم بأعلى جودة ممكنة
نحن نُدرك حساسة الترجمة القانونية، وحاجتها لمتخصصين مُتمرسين، يُدركون عن عمق أسرار عالم القانون، بجانب خبراتهم اللُغوية الممتدة.
فى الألسن، يُمكننا أن نُقدم أفضل خدمة ترجمة عقود قانونية لجميع انواع العقود مهما زادت شدة تعقيدها، كذلك فإن لمُترجمونا القدرة على التعامل مع مختلف صيغ العقود، والحفاظ على التماثل التام بين محتويات العقد الأصلي والنُسخة المُترجمة.
ولكي نضمن الاحترافية التامة عند ترجمة عقود قانونية، فإننا نتأكد أولاً من صحة العقد قبل ترجمته، ومن ثم تتم عملية الترجمة بدقة، ويليها مراجعة وتدقيق شامل ومتكرر للنسخة المُترجمة، وذلك لضمان خلوها من أية أخطاء، والتأكد من وضوح جميع البنود بعد الترجمة بلغة ومصطلحات سهلة، يُوظفها مُتخصصونا بدقة واحترافية.
ترجم عقودك فى الألسن لأي لُغة ووسّع دائرة تعاونك الدولي
بفضل فريق كبير مُتخصص فى الترجمة القانونية، فإننا نُغطي جميع اللُغات باحترافية، ومهما كانت لُغات الأطراف المُشاركة فى العقد، فإننا نوفر خدمة ترجمة عقود قانونية متعددة اللغات، تُسهل من تعاونك مع الجميع باحترافية.
تضمن خدمات الترجمة القانونية فى الألسن وضوح كل بند فى العقد للجميع بسهولة، حيث نمتلك قدرة لُغوية كبيرة، تُمكننا من نقل محتويات العقد لأي لغة على هيئة بسيطة غير معقدة.
وتضمن الحصيلة اللُغوية لخبراء مكتب الألسن اللغات النادرة والشائعة، فيمكننا أن نوفر لك ترجمة عقود صينية تُعينك على الاندماج فى السوق الصيني المُزدهر، أو ترجمة إنجليزية دقيقة لا تشوبها شائبة، كما اننا رواد فى الترجمة العربية بلهجاتها المختلفة، ونُترجم كذلك للبرتغالية والاسبانية، بل ولجميع لغات العالم.
ترجمة عقود قانونية بأعلى مستويات الخصوصية
نهجنا فى الألسن قائم على عدة ركائز أساسية، ولعل من أهمها هو ضرورة الالتزام بالسرية التامة عند ترجمة ملفات قانونية، أو ملفات شخصية، أو أوراق أكاديمية، أو مهما كان المستند وما يحتويه، فطالما تمت الترجمة فى الألسن، فلا جدال فى ضمان خصوصية بيانات المُستند المُترجم.
كذلك، فإننا جاهزون دائمًا لعقد اتفاقيات عدم الافصاح، ما يوفر لك الضمان التام لعدم تفشي محتويات وبنود العقد، أو أية معلومات شخصية تخص المتعاقدين.
ترجمة عقود قانونية سريعة دون المساس بالجودة
يشمل العقد القانوني اتفاق بين أطراف مُعينة، ويضم بنودًا تم الإجماع عليها بعد سلسلة من المفاوضات الطويلة، وهذا الجهد لابد وان يُكلل بخدمة ترجمة عقود قانونية مُعتمدة وسريعة، تُطمئن المتعاقدين على أن العقد ينص بالفعل على ما تم الاتفاق عليه، وتُتيحه لجميع اللُغات المطلوبة بدقة.
فى الألسن، لقد حرصنا على أن تكون السرعة فى الترجمة فى إطار ثابت من الجودة لا تخرج عنه مهما كان، ولذا، اتجهنا لتزويد فريقنا بكافة الوسائل التي تسهل من أداء المهمة بأسرع وقت وأعلى جودة، وكذلك، سعينا لتوفير فريق كبير من المتخصصين، جاهزين دائمًا للتعاون فيما بيهم وخدمتك فى أي وقت.
ختامًا، فإن الاعتماد على خدمة ترجمة عقود معتمدة من مكتب الألسن هي الوسيلة الأفضل لضمان التميز والاحترافية وسهولة التفاهم والتعاون بين المتعاقدين، وذلك بفضل الحرص الشديد من الألسن على وضوح المستندات القانونية المُترجمة، ونقل كل بند بدقة من لُغة لأخرى، ما يُعزز من القدرة على التعاقد الدولي دون التقيد بالحواجز اللُغوية التي يُكسرها الألسن بخبرته الممتدة لأكثر من 15 عامًا فى عالم الترجمة القانونية المعتمدة.